abpt.com   Get Quote   Translation On Demand   Chat   Mailing List   Project Tracking  
  Español   English   Global Partners   Login
 
 
AMERICAN BUREAU OF PROFESSIONAL TRANSLATORS
  Home   Faqs   Contact Us  
Need help? Call - 1-866-365-2763
ABPT Services Industries Languages Resource Center Support About ABPT
 
 
AMERICAN BUREAU OF PROFESSIONAL TRANSLATORS
 
AMERICAN BUREAU OF PROFESSIONAL TRANSLATORS
Language Translation, Interpretation & Localization Services
LCMaps™
Translation / Localization
Interpretation
Conference Solutions
Publishing - DTP “Overs”
Language Project Management
E- Learning
Cross-Cultural Training
Multicultural Marketing
Consulting
 
On Demand Translation Services
 
Home | Translation Memory Management
Translation Memory Management
 
It implicates the usage of special software for the language needs. In project Management this process is time saving and cost effective because the computer will allow a backup for the translation and at the same time it will save money to the client since less human resources are needed.

Machine translation means that documents are translated dynamically (on the fly) through an automated program. You should be aware that machine translation is not accurate and will create some poor translations (which may be corrected with appropriate post-edited services). ABPT does not endorse such translations and does not accept any responsibility, including all alleged direct and consequential damages, for inaccurate translations. Clients requiring accurate and precise information should use standard translation services. Automatic translations may allow you to grasp the general intent of the original, but they will not produce a polished translation.

ABPT’s machine translation service makes no representations or warranties of any kind, express or implied with respect to this service. ABPT disclaims all other representations and warranties, including the warranties of merchantability and fitness for any particular purpose. ABPT shall not be liable for any compensatory, indirect or consequential damages, loss of data, income or profit, loss of or damage to property or claims of third parties arising out of or in connection with the use of machine translation services.

We do have the ability, for an additional fee, to post-edit a machine translated document and to create supplemental dictionaries—such as proper names, mining terms, job titles and idiomatic expressions.

LCMaps - Language Translation
 
It implicates the usage of special software for the language needs. In project Management this process is time saving and cost effective because the computer will allow a backup for the translation an...
 
 
 
 
Get Quote - Special service!
 
It implicates the usage of special software for the language needs. In project Management this process is time saving and cost effective because the computer will allow a backup for the translation an...
 
 
 
Private Policy   Accessibility   Contact Us   Work With Us   Search   Sitemap  
 
 
 
 
   
by GPI Studio